Controlled
Translate only when you click
No automatic overwrite on input or save. Translation starts from an explicit action.
Restaurant menu translation
Translate menu names, categories, item descriptions, option groups, and option rows with AI assistance while preserving existing manual wording.
iMango
iMango treats translation as an assisted workflow: fast enough to remove blank language fields, careful enough to keep restaurant owners in charge of the words guests see.
Controlled
No automatic overwrite on input or save. Translation starts from an explicit action.
Non-destructive
iMango fills empty visible language fields and preserves existing translations.
Tourist-ready
Restaurants can enable the languages that fit their guests and local market.
Translation scope
Menu translation in iMango is designed for practical restaurant fields. Owners can translate menu names, category names, item names, item descriptions, option-group names, and option-row labels.
Human review
The translation helper is intentionally non-destructive. It helps fill missing text, while restaurant owners keep control over culinary terms, allergens, dietary wording, and final guest-facing phrasing.
International guests
For restaurants serving international guests, translated menus make the scan experience more useful. Guests can switch public menu language when that language is enabled for the restaurant.
Write the source menu text in the active language tab for a menu, category, item, or option.
Click Translate to fill empty enabled-language fields without overwriting existing manual text.
Review local dish names, allergen wording, and guest-facing clarity before publishing.
FAQ
No. Translation is user-triggered. The owner clicks Translate, and iMango fills empty enabled-language fields while preserving existing manual translations.
The current supported content languages are Thai, English, Russian, and Chinese. Restaurants choose which languages are enabled for their public menu.
Yes. AI helps create first drafts, but restaurants should review dish names, local terms, allergen wording, and dietary claims before guests see them.
Use AI assistance to create first-draft translations, then keep your restaurant's dish names, allergens, and local wording under human control.